« J'ai perdu mon parler » | Facing History & Ourselves
Facing History & Ourselves
Reading

« J'ai perdu mon parler »

Rita Joe, poète et auteure-compositrice Mi'kmaw, exprime comment elle a vécu le fait d’être forcée de renoncer à sa langue.
Last Updated:
This resource is intended for educators in Canada who are teaching in French. Cette ressource est destinée aux enseignants en Canada qui enseignent en langue Française.

At a Glance

reading copy
Reading

Language

French — CA
Also available in:
English — CA
  • Culture & Identity

Quelle est la différence entre l'apprentissage d'une autre langue comme la plupart des gens le font, volontairement, et le fait d'être forcé de parler la langue des autres? Quels peuvent être les effets sur l'identité d'une personne? Quels sont les effets de la perte d'une langue sur une personne?

Après la mort de sa mère, Rita Joe, poète et auteure de chansons Mi’kmaw, a passé son enfance dans plusieurs foyers d'accueil avant de fréquenter le pensionnat Shubenacadie en Nouvelle-Écosse. Pendant la période où elle a fréquenté l'établissement, elle a été forcée d'abandonner sa langue. Elle raconte cette expérience dans le poème qui suit.

J’ai perdu mon parler

J’ai perdu mon parler
Le parler que tu m’as enlevé.
Lorsque j’étais petite fille
Au pensionnat Shubenacadie.

Tu me l’as enlevé :
Je parle comme toi
Je pense comme toi
Je crée comme toi
La balade embrouillée qui est mon monde.

Je parle de deux façons
Des deux façons je dis,
Ta façon est plus puissante.

Si gentiment, je t’offre ma main et je demande,
Permets-moi de trouver mon parler

Afin que je puisse te parler de moi. 1

 

 

Questions de mise en relation

  1. Quelles images le poème utilise-t-il pour raconter une histoire? Comment décririez-vous les émotions derrière les mots? De quelle façon l'expérience de la perte d'une langue est-elle décrite? Qu'est-ce que le poème cherche à nous dire?
  2. Dans son poème, Rita Joe fait un lien entre la langue, la pensée et la création. Que laisse-t-elle entendre au sujet de la relation entre la langue et le pouvoir?
  3. Dans son poème, Rita Joe dit « Je parle de deux façons ». Elle fait référence à sa langue autochtone, le Mi’kmaq, une langue algonquine de l'Est, et à l'anglais. Elle a perdu une de ses langues. Quel conflit semble-t-il y avoir entre les manières de parler?
  4. Qu'est-ce que le poème laisse entendre sur la relation entre la langue et l'identité?
  5. Le poème finit par les mots : « Ta façon est plus puissante. Si gentiment, je t’offre ma main et je demande, Permets-moi de trouver mon parler, Afin que je puisse te parler de moi. » Pourquoi est-il important pour la poétesse d’être capable de parler à « toi » d’elle ?
  • 1Rita Joe, « J'ai perdu mon parler » Canadian Women’s Studies 2–3, vol. 10 (1989), 89. Reproduit avec l'autorisation d'Ann Joe.

How to Cite This Reading

Facing History & Ourselves, "« J'ai perdu mon parler »," last updated October 29, 2019.

You might also be interested in…

The resources I’m getting from my colleagues through Facing History have been just invaluable.
— Claudia Bautista, Santa Monica, Calif